Llamamiento a cineastas Chilenos

Desde el Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano, invitamos a todo nuestro cine, a sus protagonistas reales y virtuales, a pronunciarse...

 

>> Leer Más

 

 

 

Conversación Con Pablo Neruda.

María Maluenda y Homero Arce.

Historia y Geografía de Pablo Neruda
"Poetas de Chile"
Documental de 1971
Canal 13 - Chile

 

 

 

 

Reconstrucción de los últimos días de vida de Pablo Neruda.

 

 

 

El asesinato de Pablo Neruda en la mirada de
ALJAZEERA

>> Ver Articulo Completo

 

 

Los presuntos poemas “inéditos” de Neruda.

 

Por Mario Casasús

 

 

La representante en España de la Fundación Neruda, la Agencia literaria Balcells, ha cometido un delito al firmar el contrato con la Editorial Edaf para publicar la Antología Póstuma de Pablo Neruda. La edición, propiedad del señor Manuel Márquez de la Plata es una falsificación del libro original Antología Popular 1972 de Neruda .

Edaf se escuda en el contrato firmado con la Agencia Balcells, el cual se hizo a espaldas de la Fundación Pablo Neruda (FPN), ya que ni Juan Agustín Figueroa, ni Francisco Torres, presidente y director ejecutivo de la FPN, respectivamente, conocían dicha reedición de Edaf, en ningún momento se cotejó con los archivos existentes en Santiago de Chile, España, Cuba e Inglaterra dando por válida la falsificación propiedad de Márquez de la Plata, quien como editor está mintiendo una vez más, ya que presume ser el primero en publicar la existencia de la Antología Popular de Neruda, cuando desde 1984, en La Habana, se cita en la página 7 del libro: En el corazón de un poeta Pablo Neruda (selección, introducción y notas de Esteban Llorach Ramos) fragmentos del prólogo de Salvador Allende, “Tomado de la Antología Popular de poesía de Pablo Neruda hecha por Homero Arce y que el gobierno de la Unidad Popular distribuyó con carácter gratuito entre el pueblo chileno en 1972” (Instituto Cubano del libro, primera edición 1984, reimpresiones: 1988, 1997 y 1999), mucho antes Hernán Loyola (en Anales Universidad de Chile, 1973), Hugo Gutiérrez Vega (Carta a Neruda, 1973) y Virginia Vidal (Revista Mapocho, Chile 1994) describieron la Antología Popular 1972 desde Chile y México. La mayor imprecisión del editor Márquez de la Plata, es decir que la Antología Póstuma (Edaf, 2004) es la única obra compilada por Neruda, cuando en el año de 1953 salieron dos antologías, una de Poesía política (editorial Austral) y Todo el amor (original de la editorial Nascimento) y la segunda edición publicada por Losada de 1968 y 1971 (Biblioteca Clásica y Contemporánea) para terminar incluyendo poemas de Los versos del Capitán (1953) hasta La Barcarola (1967); sin olvidarnos de su Antología en 1970 (Santiago de Chile) por la editorial Nascimento. La Antología Popular 1972 sería la quinta compilación en vida de Neruda por Neruda.

Tal vez, “el vendedor gallego” (un anónimo anticuario de Vigo, España) fue quien alteró las fechas, copyright y diseño original; Márquez de la Plata, entonces, no tendría otra responsabilidad por la falsificación, que la de no cotejar su “hallazgo”, con los archivos conservados en América y Europa y/o con los especialistas en la vida y obra de Neruda. No recuerdo un caso de falsificación en literatura con estas características, (la piratería hace ediciones facsimilares, pero esto es el colmo) Neruda sin quererlo se ha convertido en un pintor plagiado, cuyas litografías apócrifas se venden en cinco países de Ibero América: Chile, Argentina, México, Puerto Rico, España y a toda la tierra por Internet; contra eso Neruda: “Reitera las indagaciones precisas que deben ser observadas en la confección de la Antología (1972). Exige que las recomendaciones sean estrictamente cumplidas, especialmente las que se refieren a los signos ortográficos. ‘Insisto porque sé por experiencia lo porfiados que son los correctores. Las tapas no deben llevar fotografías, ni dibujos. Lo único que me gusta es la tipografía clara y espléndida.” (Neruda por Volodia Teitelboim, Ed. Losada; 1985, páginas 379). La editorial española Edaf se ha inventado una portada con el título Antología Póstuma de Pablo Neruda, y lo increíble es que agregaron una fotografía ovalada. Ningún libro original de Pablo Neruda tiene fotografía en la portada, no se necesita remitirse a la carta de Neruda dirigida al asesor del presidente Allende (Antonio Benedicto) recuperada por Volodia Teitelboim. Edaf incluye, sin autorización, en su Antología Póstuma una carta de Neruda a Salvador Allende (6 de septiembre de 1972) hecha pública por Volodia Teitelboim desde 1984 y recopilada por Hernán Loyola en las Obras Completas del poeta, pero hace caso omiso de esta segunda carta donde se aclara lo que todos sabemos: desde la primera edición de Crepusculario (1923) a los Veinte poemas de amor... (1924) Llegando al último libro de Neruda publicado en vida Canción de gesta (editorial Quimantú 1973) lo único que llena una portada es la tipografía. Matilde Urrutia cuenta en la primera página de sus memorias que el día del golpe pinochetista, el 11 de septiembre de 1973: “Esperábamos también a José Miguel Varas, que le traía a Pablo lo que él más amaba recibir: un libro recién impreso. La imprenta Quimantú lanzaba ese día una edición de su libro Canción de gesta. Sería un día movido, sería la culminación de muchas horas de trabajo”. (Mi vida junto a Pablo Neruda; Seix Barral, 1986). Estamos hablando que por primera vez se falsifica gráfica e históricamente un libro de Neruda, y la Agencia literaria Balcells ha legalizado un plagio aprovechándose del tiempo transcurrido y las circunstancias del fascismo militar.

La Agencia Balcells ahora parece cometer el mismo error al validar como “poemas inéditos de Neruda” algo publicado en 1967 y recopilado en las Obras Completas del poeta. El 7 de septiembre, salió la noticia en el periódico chileno La Tercera, (reproducida por El Universal de México el día 8 de septiembre) sobre la recuperación por parte de la poeta Delia Domínguez del libro Canciones cerca de Osorno, cito de la Agencia Notimex: “La obra en cuestión fue escrita en 1967 a beneficio de las Juventudes Comunistas y, aunque se hizo una edición de 100 ejemplares, nunca salió a la venta”

Delia Domínguez tiene la misma agente literaria que la Fundación Neruda, Carmen Balcells, esta peculiaridad crea una confusión enorme, siendo juez y parte. Nadie ha desmentido que los “poemas inéditos” ya fueron publicados. La Fundación Neruda ha guardado silencio sobre las condiciones del contrato firmado entre la Agencia Balcells y la editorial Edaf, lo mismo que ante la noticia de los “presuntos poemas inéditos” ahora propiedad de Delia Domínguez, cuando desde 1967 pertenecieron a las Juventudes Comunistas las Canciones cerca de Osorno.

En las notas de Hernán Loyola para las Obras Completas de Neruda, se habla de una edición parcial de La Barcarola (1967), titulada Canciones cerca de Osorno, un cuadernillo de 20 páginas, con un formato de 13x10 cm, hecho por la imprenta Cervantes, en Osorno, Chile. Del colofón cito: “Esta edición consta de 20 ejemplares de lujo en papel azulado firmados por el autor, foliados del 1 al 20, y de 200 ejemplares en papel de diario de color”. (Neruda, Obras Completas, volumen III; Galaxia Gutenberg, 1999-2000, páginas 230 a 233). Todo coincide con la descripción que Delia Domínguez hace de los “presuntos poemas inéditos de Neruda”, por ejemplo, comenzando por el título Canciones cerca de Osorno, además que están inspirados en las playas de Pucatrihue y que son del año 1967. En el caso de que los 20 cuadernillos artesanales de Canciones cerca de Osorno no se hubieran logrado vender, y que los 200 ejemplares tampoco, eso no los hace inéditos.

Justo después del golpe de estado pinochetista, Pablo Neruda muere de cáncer (23 de septiembre de 1973), Matilde Urrutia es cuando más necesitaría el apoyo de sus amistades. Frente al miedo por la desaparición de su chofer, Matilde imaginó que podía confiar en Delia Domínguez, para llevarla de regreso a Santiago, desde Isla Negra, pero la “hasta entonces amiga” le negó su casa y “nunca más la llamó”. Matilde en su libro de memorias, Mi vida junto a Pablo Neruda (Seix Barral, 1986) comenta de una poetisa osornina (Delia Domínguez): del capítulo Primeras desilusiones. El miedo, cito: “Y allí, en la puerta del hotel, me dejó con mi pequeño maletín y mi gran bagaje de problemas. Ella estaba muy ocupada, tenía que cantarle a la vida, al amor, a la naturaleza. Nunca más me llamó. Esto no tuvo ninguna importancia, me enseñó que mis problemas eran míos y que tenía que resolverlos solita (Urrutia, M. pp.167). Ahora recobra importancia este antecedente, frente a los “presuntos poemas inéditos”, cuánta falta le harían a Matilde si hubiera sabido la existencia de nuevos versos. Delia Domínguez dio a conocer la supuesta posesión de los poemas inéditos de Neruda, una vez que ella perdiera el Premio Nacional de Literatura 2004 (merecidamente entregado al poeta Armando Uribe, el lunes 9 de agosto de 2004), no antes, a pesar que las fechas del Centenario de Neruda (12 de julio de 2004) le hubieran dado a su “hallazgo” una relevancia internacional.

¿Estamos nuevamente frente a un fraude editorial a costillas de Pablo Neruda? ¿La Agencia Balcells puede hacerlo todo a espaldas de la Fundación Neruda? ¿Tal para cual, el silencio de la Fundación Neruda y las excesivas facultades de la Agencia Balcells?, ¿o realmente se trata de una segunda edición de Canciones cerca de Osorno? En ese caso, ofrecería mis disculpas en calidad académica por lo inédito de los poemas, pero nunca debe olvidarse el refrán “que en las camas de hospitales y en la cárcel se conoce a los amigos”, si Delia Domínguez alguna vez se presentó como amiga del matrimonio Neruda-Urrutia, al darle la espalda cuando el terror militar era implacable, esa cobardía, desmerita a las “dos” Canciones cerca de Osorno.

Fuente: La Jornada edición Morelos 17.04.2005

350290
HoyHoy145
TotalTotal350290